主要分佈城鎮、縣城,受廣府影響嚴重,與下面幾種話有所距離,或認為是高陽片。 勾漏片粵語就是古代廣信方言的直接後裔,儘管今天它已被廣府片、邕潯片粵語所侵蝕,但它的特點仍頑強地保留下來了。 如古幫端二母分別讀內爆濁音[ɓɗ],古精清從邪[ts tsʰ dz z]各母分別讀塞音、[tʰ]或[ɬ]、[θ]、、等。
“尋日”(昨日)的“尋”可追溯至東晉陶淵明的《歸去來辭》“尋程氏妹喪於武昌”中的“尋”,解作“不久前”。 “幾多”(多少)、“幾時”(何時)則可追溯至李煜的《虞美人》“問君能有幾多愁”及蘇軾的《水調歌頭》“明月幾時有”等等。 粵語中“利市”(利是)一詞早在《易經》中便有記載,帶有本少利多的意思。 廣東話用語 元代《俗諺考》亦提及“為了吉兆,要向主家討個利市”的説法,由此可見,利市亦有好運的意義。 根據《易雜注》所載:“營商利市,營達利事”,生意人派的叫利市,取其有利於做任何事情的意思。
廣東話用語: 粵語面對嘅危機
包括廣西玉林、北海、欽州、防城港等市及其所屬各縣。 第四條渠道是南江——鑑江,即溯南江而上,越過雲開山脈到鑑江流域。 包括廣東雲浮、茂名兩市及其所屬鬱南、羅定、信宜、高州、化州,湛江市及其所屬吳川、廉江。 不少大眾媒體為貼近民眾,會在行文中加入大量粵語固有詞彙。 部分雜誌會採用粵語白話文書寫系統,如實按照粵語語法及用語書寫,不懂粵語的中文使用者不容易看懂這種粵語白話文。
內地網络就流行「小鮮肉」,意思即係年輕又靚仔嘅男仔。 台灣女星小S喺《康熙來了》都用過形容趙又廷。 「給力」源於2010年5月中國學生上傳網絡嘅一段日本搞笑動畫片《西遊記:旅程的終點》嘅中文版配音,有厲害、強勁嘅意思。 後來2010年世界盃期間,比中國網民用嚟討論球隊表現,之後仲選入2010年內地十大網絡流行語。 以前香港人會用「二奶」來形容介入別人婚姻關係的女人,不過已逐漸被內地用語「小三」取代,由以往的「包二奶」變成今日的「搵小三」。
廣東話用語: 粵語元明清初
而明、清时代,「粤」仍然指嶺南,兩廣別稱兩粵(即廣東、廣西、還有海南),兩粤的廣东为粤东(包括海南島),兩粤的廣西为粤西。 直至中華民國時期,粤才逐漸收窄范围被用作廣東省的簡稱。 因此,粤有文化意義(嶺南) 和行政意義(仅指廣东省)之分。 粤语的起源和發展成熟的年代远在宋代的廣南東路、廣南西路初分之前。 在研究歷史和文化層面上看,粵語是廣義上的嶺南語(嶺南地區語言),即古代中原漢語融合部分古南越語而成的一种语言。 全球以粵語為母語者有8490萬人,主要分佈於中國大陸(廣東、廣西)、香港和澳門等地,在廣東省一億人口中,使用人數超過6700萬,是廣東最主要的语言。
而一些學者和許多粵語使用者則認為粵語是獨立的語言,與官話、客家語、贛語、湘語、吴語、閩南語等主要漢語分支互為親屬語言。 中國大陸,特別是廣西地區的粵語使用者,由于中國大陸教育系统并不教授粤语,因此基本上对粤语固有字词的了解近乎空白,傾向於使用北京话借音字書寫粵語,書寫比較混亂。 而广东的教育系统虽然也不教授粤语,但广东和港澳的民间交流非常广泛频繁,不少广东粤语使用者因此接触到粤语固有字词。 到清代(含英治香港)至近代,外來語主要來自英語,廣州粵語及香港粵語(港式粵語)中吸收外來詞特別多,影響著廣東境內的粵語區。 廣東話用語 這些中文名,必須用當地語言發音,才與美國英語原音接近。
廣東話用語: 粵語
因此大量的唐詩宋詞現在只有用粵語來讀,才能符合詩詞基本的“韻律美”了。 羅廣方言片雖然所有語音、詞彙都在跟廣州方言片靠攏,但在語調上依然保留早期古語的特色。 如陰平調的高降調與高平調有明顯差別,陰入調須重讀(調值與普通話第四聲相近)。 幾乎無粵海方言片中所盛行的懶音,如所有非元音開頭的字,均冠以聲母 、珂 [ngɔ1]、矮 [ngɐi2]、亞 、愛 [ngɔi3]、惡 [ngɔk3] ; 、 音分明。 廣州本身乃由番禺及南海的一部份組成,所以廣州方言其實可以算是南番順方言的一個特例。 廣州、番禺和南海的方言比較接近,但順德有不少字的發音跟其它地方不同,例如:“凹”不讀[lɐp]而讀[nɐp];“吃飯”不叫“食飯”而叫“[ja:k]飯”。
而在海外,由於移民有相當比例來自粵語地區,亦使粵語成為大多數海外華人社區最流行之語言之一。 主要是農村,使用人口大概近1000萬,屬於比較大的一個粵語支系。 廣東話用語 音系複雜,聲調有8-10個,是廣西壯族自治區漢語方言中聲調最多的之一。 但是由於勾漏粵語的使用居民多為農村或者中小城鎮,音系複雜,因此其流通度不高。 粵語的起源分別有源自北方中原的雅語與源自楚國的楚語等説法。
廣東話用語: 粤语
澳門粵語和香港粵語一樣,外來語更多使用英文外來語,而葡文外來語並不多見。 廣東話用語 港澳於迴歸前仍有相當人數稱之為廣州話、廣東話;迴歸後基本以粵語、廣東話作為粵語的正式名稱。 漢語詞:最常用,佔詞彙的大部分,如“時間”;粵語詞:粵語專有詞彙,如“得閒”;外來詞:指由外國語言組成的詞,粵語吸收較多外來詞,如粵語日常用語中的“士多”表示英文中的“store”。
- 粵語可以用兩個並列動詞構成一個動詞體,把「緊」、「咗」、「完」、「過」、「下」加在兩個並列動詞中間。
- 平南縣大安、丹竹、武林3鎮以及老梧州話,區分-[tɕ],[ʦʰ]-[tɕʰ],-[ɕ],新梧州話不區分。
- 當時廣東省城極為發達,從各地外來而來的人口都學習廣州話。
- 廣西地區如:南寧、桂平、梧州等等縣市則稱粵語為白話,廣西粵語除了口音和文化、俗語、詞彙上與廣州話差異不大,基本上可以與广州话互通,是歸入粵語方言系統裡。
其中美國舊金山一帶因應原籍廣東或其他粵語地區(即兩廣地區人士)的移民人口數量較眾,三藩市的舊金山城市鐵路在巴士也提供粵語廣播,是少數美國公交系統中,提供中文廣播的美國政府機構。 《新廣東話聖經》係1997年香港聖經公會出版文字用廣東話嘅《聖經》譯本,係因應香港為數唔多嘅幾間教會要求,重新翻譯出版嘅。 1997年第一版印製咗大概八千本,經過十年,終於賣晒,香港聖經公會需要再版重印。
廣東話用語: 沒有比較便沒有傷害,一比較便原形畢露!盤點即將上拍的乾隆御題宋官窯貫耳方壺!
批個頭落嚟畀你當凳坐有膽量用自己的頭(性命)來打賭,證明說話者必定對自己的判斷很有信心。 賣飛佛「My favourite」的港式英語讀音,意思是「我的最愛」。 出自香港演員吳卓羲在2005年為泰林電器拍攝的電視廣告,吳卓羲以非常重的港式英語口音讀出「Tai Lin, 廣東話用語 My favourite(泰林,我的最愛)」。 招積——漢語詞彙解﹕刁鑽、招搖、不可一世。 有指“招積”是出自“滿招損,謙受益”(書經˙大禹謨:惟德動天,無遠弗屆,滿招損,謙受益,時乃天道)。
茂李正字為「暓里」,讀法為 mau6 lei2,「李」字轉陰上聲,可寫作「茂利」。 廣東話用語 老虎蟹用來比喻惡霸及大惡人,因他們惡得像老虎一樣,霸氣縱橫就似蟹的橫行方式而得名。 卡啦蘇/騎呢蘇常做出莫名其妙的舉動或行為的人,或外表裝扮很是怪相的人。
廣東話用語: 粵語港澳地區
因此長久以來,粵語廣州話都是珠三角城市的主要語言。 香港居民原籍情况也是以廣東珠三角一帶者為最多,包括南番順、四邑(台山、新會、開平、恩平)、東莞、香山、寶安等。 廣東話用語 因此歷史上中國大陸向香港的逃港移民中的大多數是廣東人,此等人士中多數都是珠璣巷後裔。
語言學入邊,粵語係一門聲調語言,屬於漢藏語系漢語族、屬東南亞大陸語言區域,再下有若干分片。 廣東地區係粵語發源[未記出處或冇根據],廣州話一般得當做標準粵語嘅基礎。 ),係廣東(舊稱「粵東」)、廣西(舊稱「粵西」)、海南三地嘅部份地區同埋香港、澳門講嘅語言;喺東南亞地區同埋一啲廣東人移民地方都有人講。
廣東話用語: 廣東話資料館-發佈臺 Cantonese Museum II
亦有人提出港人和台灣人對「seafood」的意思很不同,台灣說「old seafood」時,是形容對方是老師父,屬尊重的講法,而港人的意思是「老屎忽」,帶有明顯貶意。 有人留言指,「三小」並未去到粗口程度,「衝三小」才有「做乜_嘢」的意思。 圖表將「細姨」譯作「小三」,網民則指出「小三」其實是內地用語,香港會稱作「二奶」。 潮州人或潮汕人,是廣東三大族群之一,又稱[潮州民系]或[潮汕民系]。 廣義上的潮州民系包括汕尾人;狹義上的潮州民係指潮州市、汕頭市、揭陽市與豐順縣以及周邊地區有潮州認同感的人。
香港SEO服務由 Featured 提供